Анечка (annie_celeblas) wrote,
Анечка
annie_celeblas

Category:

Переводческое

Сижу я, листаю свежий номер Entertainment Weekly. Там большая статья о Golden Globes, с врезкой Burning Questions: “что вы хотели знать о трансляции Глобусов”. И один из вопросов - что же Майкл Дуглас сказал в своей речи?
А сказал он "alte kakers", что в переводе с идиша, пишет журнал, означает "old men", и наверное относится к его 102-летнему отцу Кирку.
Я послушала речь в тьюбе. Ну да, он сказал "alte kakers rule", и не нужно знать идиш, чтобы догадаться, что "какеры" в переводе это не "мужчины", а "засранцы". Старыми засранцами назвал Дуглас себя, Аркина (своего партнера по The Kominsky Method, за который статуэтку и получил) и папу.
Очень умилительно. А журналу, видимо, запрещают "old shits" писать, даже через "номер звездочка", как читает это Лилу. :)
Subscribe

  • Doctor Who S11-12

    Я наконец приобщилась к самой новой реинкарнации Доктора. Точнее, 11-й сезон я посмотрела еще в прошлом году, но решила не писать отчет, пока не…

  • Картиночное

    Делюсь картинками, которые в последнее время постила в ФБ. *** Получила посылочку из Йоркшира, а там! *** Пришла рекламка TeeFury с…

  • Докторское

    Отвезла сегодня утром Гая в садик и по дороге домой забежала в магазин Grocery Outlet - это такой уценочный супермаркет, похожий на большой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 24 comments

  • Doctor Who S11-12

    Я наконец приобщилась к самой новой реинкарнации Доктора. Точнее, 11-й сезон я посмотрела еще в прошлом году, но решила не писать отчет, пока не…

  • Картиночное

    Делюсь картинками, которые в последнее время постила в ФБ. *** Получила посылочку из Йоркшира, а там! *** Пришла рекламка TeeFury с…

  • Докторское

    Отвезла сегодня утром Гая в садик и по дороге домой забежала в магазин Grocery Outlet - это такой уценочный супермаркет, похожий на большой…