Анечка (annie_celeblas) wrote,
Анечка
annie_celeblas

Category:

Переводческое

Сижу я, листаю свежий номер Entertainment Weekly. Там большая статья о Golden Globes, с врезкой Burning Questions: “что вы хотели знать о трансляции Глобусов”. И один из вопросов - что же Майкл Дуглас сказал в своей речи?
А сказал он "alte kakers", что в переводе с идиша, пишет журнал, означает "old men", и наверное относится к его 102-летнему отцу Кирку.
Я послушала речь в тьюбе. Ну да, он сказал "alte kakers rule", и не нужно знать идиш, чтобы догадаться, что "какеры" в переводе это не "мужчины", а "засранцы". Старыми засранцами назвал Дуглас себя, Аркина (своего партнера по The Kominsky Method, за который статуэтку и получил) и папу.
Очень умилительно. А журналу, видимо, запрещают "old shits" писать, даже через "номер звездочка", как читает это Лилу. :)
Subscribe

  • Black Widow

    Сходили в кинотеатр посмотреть Black Widow. Отличный смешной блокбастер. Особенно смешно, конечно, рускоязычным - мне очень интересно, как этот…

  • Luca

    Disney+ расщедрился и бесплатно показывает "Луку". Дети посмотрели в несколько заходов, ну и я с ними. Чудесный мультфильм, очень атмосферный и…

  • Поп-культурное

    *** Муж смотрит кино, я прохожу мимо и смотрю на экран. Я: О, Энтони Маки. Муж: Да, этот, птичка. Falcon, то бишь. *** А Лилу между тем за последние…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 24 comments

  • Black Widow

    Сходили в кинотеатр посмотреть Black Widow. Отличный смешной блокбастер. Особенно смешно, конечно, рускоязычным - мне очень интересно, как этот…

  • Luca

    Disney+ расщедрился и бесплатно показывает "Луку". Дети посмотрели в несколько заходов, ну и я с ними. Чудесный мультфильм, очень атмосферный и…

  • Поп-культурное

    *** Муж смотрит кино, я прохожу мимо и смотрю на экран. Я: О, Энтони Маки. Муж: Да, этот, птичка. Falcon, то бишь. *** А Лилу между тем за последние…