А сказал он "alte kakers", что в переводе с идиша, пишет журнал, означает "old men", и наверное относится к его 102-летнему отцу Кирку.
Я послушала речь в тьюбе. Ну да, он сказал "alte kakers rule", и не нужно знать идиш, чтобы догадаться, что "какеры" в переводе это не "мужчины", а "засранцы". Старыми засранцами назвал Дуглас себя, Аркина (своего партнера по The Kominsky Method, за который статуэтку и получил) и папу.
Очень умилительно. А журналу, видимо, запрещают "old shits" писать, даже через "номер звездочка", как читает это Лилу. :)