Анечка (annie_celeblas) wrote,
Анечка
annie_celeblas

Category:
  • Mood:

The Language Instinct

Читаю сейчас книгу Стивена Пинкера The Language Instinct: How the Mind Creates Language.
Дошла до середины как раз. В первой половине книги я знала практически все, о чем Пинкер писал - он рассказывал о синтаксе, морфологии и фонологии, об Универсальной Грамматике Хомского и гипотезе Сэпира-Уорфа (которую он критикует и разбивает в пух и прах). Т.е. просто было умеренно интересно почитать все это сконцентрированно. А сейчас он наконец перешел к новому (для меня) и поэтому намного более интересному - рассуждениям о том, почему на свете столько языков и все они разнятся по внешним признакам, при этом сохраняя общую универсальность в определении базовых категорий. Он цитирует Дарвина и говорит о том, что языки в этом похожи на животных - например, у всех позвоночных обязательно есть позвоночник, четыре конечности, голова, даже если у некоторых видов какие-то из этих органов будут рудиментарны; и все разнообразие внешних проявлений не влияет на этот самый базовый набор и характеристики органов. Хочу процитировать один абзац из главы "The Tower of Babel", где Пинкер обозначает три процесса, обуславливающих разнообразие как в живых организмах, так и в языках:

Differences among languages, like differences among species, are the effects of three processes acting over long spans of time. One process is variation — mutation, in the case of species; linguistic innovation, in the case of languages. The second is heredity, so that descendants resemble their progenitors in these variations — genetic inheritance, in the case of species; the ability to learn, in the case of languages. The third is isolation — by geography, breeding season, or reproductive anatomy, in the case of species; by migration or social barriers, in the case of languages. In both cases, isolated populations accumulate separate sets of variations and hence diverge over time. To understand why there is more than one language, then, we must understand the effects of innovation, learning, and migration.

Ну и как раз подробное описание каждого из процессов в применении к языкам я сейчас читаю. :-)
А захотелось этим поделиться, потому что я никогда не думала о языках и их эволюции в дарвиновском ключе, а ведь это кажется таким простым и очевидным теперь. Более того, как пишет Пинкер, "Darwin
claimed to have taken some of his ideas about biological evolution from the linguistics of his time [...]". В общем, очень мне понравился этот пассаж и это сравнение - язык ведь действительно практически живой организм, и многие процессы в нем подобны естественной эволюции видов.

Так что рекомендую эту книгу всем, кто интересуется лингвистикой и языками. Есть перевод на русский, "Язык как инстинкт".
Tags: books, linguistics
Subscribe

  • Leavenworth/Kris Kringl shop

    Во время нашей декабрьской поездки "в снег" одним вечером мы решили выбраться в Левенворт, городок в Каскадных горах, превращенный в фальшивую…

  • Lake Wenatchee State Park

    В декабре на рождественские каникулы мы ездили на несколько дней "в снег", т.е. в восточную часть штата Вашингтон, за Каскадные горы. Сняли домик…

  • Декабрьское праздничное

    Весь декабрь я "охотилась" на украшенные к рождеству дома в округе. Тем более, что на этот раз многие стали выставлять огоки и украшения еще в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 10 comments

  • Leavenworth/Kris Kringl shop

    Во время нашей декабрьской поездки "в снег" одним вечером мы решили выбраться в Левенворт, городок в Каскадных горах, превращенный в фальшивую…

  • Lake Wenatchee State Park

    В декабре на рождественские каникулы мы ездили на несколько дней "в снег", т.е. в восточную часть штата Вашингтон, за Каскадные горы. Сняли домик…

  • Декабрьское праздничное

    Весь декабрь я "охотилась" на украшенные к рождеству дома в округе. Тем более, что на этот раз многие стали выставлять огоки и украшения еще в…