February 23rd, 2021

Sir Walter Raleigh

Извините, но я опять про гуглеж по мотивам прочитанного. Вчера говорила немного в ФБ о знакомстве-незнакомстве с фигурами елизаветинской эпохи, и в частности с сэром Уолтером Райли. И вдруг подумала, что я сама, наверное, впервые услышала это имя в битловской песне I'm So Tired. Только слова этой части я помнила неразборчиво (потому что явно не до конца разбирала, что Леннон там поет). Пошла читать текст песни.

I'm so tired
I'm feeling so upset
Although I'm so tired
I'll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh
He was such a stupid git

Ну, во-первых, слово "git" я точно раньше не разбирала, тем более, Леннон поёт его почти как "гет", рифмующийся с "сигарет".
А во-вторых, меня наконец заинтересовало, почему это Джон так недоволен сэром, и при чем он тут вообще.
И оказалось, что сэру Уолтеру Райли приписывают привоз табака в Англию, и популяризацию курения.
Ну хорошо, но неужели Леннон так знаком с историей? Поискала дальше, и обнаружила, что в 50-60-е годы прошлого века популярная марка табака называлась Sir Walter Raleigh.



Наконец понятно стало, при чем тут сигареты и сэр - Леннон недоволен, что из-за Райли он теперь курит и не может остановиться.