Анечка (annie_celeblas) wrote,
Анечка
annie_celeblas

Category:
  • Mood:

Академия

Снова начались трансляции снукера по израильскому каналу, с моими любимыми комментаторами, у которых самая высокая плотность перлов на минуту эфирного времени.
Я их перлы записываю и коллекционирую, но в последней передаче они выдали перл совсем не снукерный, который я не могу не процитировать отдельно.

Один комментатор упомянул какой-то термин, а второй спросил, есть ли у термина ивритский вариант. Ответ:
- Я вообще-то отказываюсь использовать ивритские слова, предложенные "Академией языка иврит" (есть такая организация, занимающаяся, в частности, придумыванием новых ивритских терминов для всяких иностранных слов), пока они наконец не придумают себе ивритский аналог слова "Академия".

А ведь прав комментатор - сидят там они в своей "Академии", придумывают, как сказать "cookie" или "SMS" на чистом иврите, а у самих в названии иностранное слово. Ай-яй-яй. ;-)))
 

Tags: linguistics, snooker
Subscribe

  • Песенное

    "Hope of Deliverance" - моя любимая сольная песня МакКартни. Может потому, что первая. Когда мы только переехали в Израиль, я ходила в ульпан…

  • Израильское

    Читаю израильские сводки в ленте и переживаю за родных, друзей, знакомых, всех, в общем. И вперемешку смеюсь над шутками по теме. Очень…

  • Сонное

    Увиденный пост в ФБ у френдессы вдруг напомнил мне старую-старую песенку, которую учительница нам давала послушать в ульпане в Израиле, когда я учила…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments