Анечка (annie_celeblas) wrote,
Анечка
annie_celeblas

Category:
  • Mood:

Перевод анекдотов

Я постоянно пытаюсь пересказывать анекдоты. Мои сотрудники на нынешней и предыдущей работе утверждали, что на любой разговор, тему и ситуацию у меня находится какая-нибудь забавная история. А все потому, что я хорошо запоминаю всякое барахло и имею очень ассоциативное мышление, поэтому могу вдруг вспомнить анекдот, имеющий к теме разговора довольно слабое отношение.

Есть только одна проблема. Анекдоты и истории я читаю и запоминаю по-русски, а рассказываю их обычно на иврите (а на первой работе так вообще на английском рассказывала). Ну и конечно, все анекдоты с игрой слов, которые я так люблю, переводу не подлежат. Единственный анекдот с игрой слов, который существует в точно таком же варианте в иврите - это анекдот про разницу между слоном и пианино ("прислонить"-"припианинить"). Видимо, случайно так получилось. И на иврите есть шикарные анекдоты с игрой слов, и их тоже, конечно, нельзя перевести на другой язык.
Немного легче с анекдотами-реалиями. Т.е., такими, где вроде все слова переводятся, но собеседник все равно ничего не поймет, т.к. не знаком с описываемыми ситуациями или людьми. И тут я тоже пока нашла одно-единственное исключение. Шутка про Кутузова ("А правда, что у Кутузова не было одного глаза? Неправда! Был у него один глаз!") замечательно рассказывается на иврите с заменой Кутузова на Моше Даяна.
Двуязычные анекдоты и истории (вроде почти классических уже русско-ивритских про "саблю" и "золотую рыбку и марокканца") - это вообще тяжелый, если неизлечимый случай.

Может, вы знаете такие анекдоты - которые, включая в себя игру слов, все равно поддаются адаптации и переводу на другой язык?
А если нет - может, просто поделитесь своими любимыми анекдотами/историями с игрой слов или двуязычными?  На любом языке (но лучше все же русский, иврит или английский).
 


Tags: curiosity, funny
Subscribe

  • What If…?

    Досмотрела марвеловский мультсериал про альтернативные вселенные. Каждая серия рассматривает, что было бы с MCU, если бы какой-то ключевой момент…

  • Emmas

    Решила посмотреть самые известные экранизации “Эммы”. Ну, не считая адаптации Clueless, которую я тоже недавно смотрела. Книгу я не читала, так что…

  • Attack of the Hollywood Cliches!

    Not every character in your story can be a hero, unless it's set in the Marvel Universe, which only 96% of movies are. Нетфликс выпустил новую…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 21 comments

  • What If…?

    Досмотрела марвеловский мультсериал про альтернативные вселенные. Каждая серия рассматривает, что было бы с MCU, если бы какой-то ключевой момент…

  • Emmas

    Решила посмотреть самые известные экранизации “Эммы”. Ну, не считая адаптации Clueless, которую я тоже недавно смотрела. Книгу я не читала, так что…

  • Attack of the Hollywood Cliches!

    Not every character in your story can be a hero, unless it's set in the Marvel Universe, which only 96% of movies are. Нетфликс выпустил новую…